[熟語]死對頭。彼此對峙、爭鬥,都不服輸。
古早人講:「蜈蚣、蛤仔、蛇,三不服。」是咧講這三種動物毋但相忌爾爾,閣會相剋。
Kóo-tsá-lâng kóng, “Giâ-kang, kap-á, tsuâ, sam-put-ho̍k.” Sī teh kóng tsit sann tsióng tōng-bu̍t m̄-nā sio-khī niā-niā, koh ē sio-khik.
(古人說:「蜈蚣、青蛙、蛇,是死對頭。」是指這三種動物非但相忌,還會相剋。)
𪜶三个姊妹仔正正是三不服,隨个仔管一个,萬項代誌都欲插甲齊著。
In sann ê tsí-muē-á tsiànn-tsiànn sī sam-put-ho̍k, suî-ê-á kuán tsi̍t ê, bān-hāng tāi-tsì to beh tshap kah tsiâu tio̍h.
(他們三個姊妹正是死對頭,一個管一個,每樣事情都要干涉。)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
死對頭。
- 蜈蚣、蛤á、蛇三不服。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫