Lí nā bueh pàng-phuì tio̍h khì hong-bué,m̄-thang tuà hong-thâu.
If you are going to pass wind, you should stand in the direction towards which the wind blows and not in the direction from which the wind blows.
你要放屁得跑到下風的地方,別在上風之地
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫