動
攪、攪拌。
菜去抐抐咧,無,會臭火焦。
Tshài khì lā-lā--leh, bô, ē tshàu-hué-ta.
去把菜攪拌一下,否則會燒焦。
挑起、攪和、慫恿。
你若莫佇遐抐,𪜶就袂冤家!
Lí nā mài tī hia lā, in tō bē uan-ke!
你如果不要在那挑起事端,他們就不會吵架!
吵鬧、生事。
吵家抐宅
tshá-ke-lā-the̍h
自己內鬥
- (1) 糖撈水;屎礐jú撈jú臭;無叫總舖家己撈。
- (2) 撈看有頭路無?撈來撈去lóng撈無好孔。
- (3) 撈看伊beh賣無?撈話頭;撈hōo伊知。
- (4) 撈人ephainn話。
- (5) 撈á=六銀。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:攪拌
英語:to stir
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫