數
數字,指二十,是二十的合音。
廿幾歲當少年。
Jia̍p kuí huè tng siàu-liân.
二十來歲正當年輕。
動
用手指將軟東西搓捻成某種形狀。
捏塗尪仔
lia̍p thôo-ang-á
捏製土偶
引申為父母辛勤照顧子女。
爸母辛辛苦苦共你捏大漢。
Pē-bú sin-sin-khóo-khóo kā lí lia̍p tuā-hàn.
父母辛辛苦苦照顧你到大。
名
細小的顆粒狀的物品。
飯粒
pn̄g-lia̍p
湯菜裡頭的食材。
共粒𣁳起來,湯莫啉。
Kā lia̍p khat--khí-lâi, thng mài lim.
把湯料舀起來,湯不要喝。
膿瘡。
粒仔
lia̍p-á
皮膚上的瘡粒
量
計算顆粒狀物品的單位。
一粒石頭
tsi̍t lia̍p tsio̍h-thâu
形
煮飯時水份不夠,飯的口感較硬。
今仔日的飯有較粒。
Kin-á-ji̍t ê pn̄g ū khah lia̍p.
今天的飯稍微硬了點。
粒丸。
圓物ê助數詞。
飯粒等硬tīng。
- (1) 飯粒;米粒。
- (2) 一粒柑仔;一粒藥丸;一粒一粒。
- (3) 飯真粒。
(姓)。
用手指揉和。
用手指撫弄。
- (2) 捏土尪仔;捏藥丸。
- (3) 粒仔捏了會發hông;m̄-thang捏。
(姓)
(姓)
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:粒、顆、個
英語:cl. for round things
This is a big head.
這個頭很大
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫