名
大眾、群眾。
你一人對眾人敢諍會贏人?
Lí tsi̍t lâng tuì tsìng-lâng kám tsènn ē iânn lâng?
你一個人爭得贏大家嗎?
一般人。
這號問題簡簡單單,眾人捌的曷著你講。
Tsit lō būn-tê kán-kán-tan-tan, tsìng-lâng bat ê a̍h-tio̍h lí kóng.
這種問題很簡單,一般人都知道的還用你來說。
公眾,真濟人。
- 眾人中
- 眾人傳名說聲
- 眾人嘴
- 眾人目
- 眾人面前
- 眾人耳目
- 眾人嘴難掩(ng)
- 眾人放尿鍬(chhiau)砂bē做堆
- 眾人眾事
- 眾人lān oh含
- 眾人lān oh扶(phôo)
- 眾人喪(sng)無人扛。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:眾人
英語:all the people (in this or that place)
Everybody approves, you are the only one who opposes (the only dissenter).
大家都贊成,只有你一個人反對
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫