副
剛好、正好、恰好。
遮咧欠跤手,伊拄拄有閒,就請伊來鬥相共。
Tsia teh khiàm kha-tshiú, i tú-tú ū-îng, tō tshiánn i lâi tàu-sann-kāng.
這裡缺人手,他剛好有空,就請他來幫忙。
剛剛、剛才、過沒多久。
無彩拄拄落肥爾爾,隨就做大水。
Bô-tshái tú-tú lo̍h-puî niā-niā, suî tō tsò-tuā-tsuí.
可惜才剛剛施肥而已,立刻就發生水災了。
=[抵](3)(4)。
適當;tú好。
- 適適tī-teh
- 適適hit-tia̍p
- 適適hit時
- 適適好。
=[抵](3)(4)。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
He just came now.
他現在剛剛來
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫