Unihan資料庫 © Unicode, Inc.
[擬聲詞]笑聲。
哈哈大笑
ha-ha tāi-tshiò
(哈哈大笑)
[動詞]張口吐氣。
哈!予我掠著矣。
Ha! Hōo guá lia̍h--tio̍h--ah.
(哈!被我捉到了。)
[動詞]喝,特別指喝熱茶。
來哈一杯仔燒茶。
Lâi ha tsi̍t-pue-á sio tê.
(來喝杯熱茶。)
[動詞]大口吃東西、吞東西、咬東西。
伊一喙就共肉欱落去。
I tsi̍t tshuì tō kā bah hap--lo̍h-khì.
(他一口就把肉給吞了下去。)
[動詞]用雙手合掌捕捉,或是將碗、缽類的物品倒扣、蓋住東西。
我用手欱著一隻蝶仔。
Guá īng tshiú hap-tio̍h tsi̍t tsiah ia̍h-á.
(我用手撲到一隻蝴蝶。)
[動詞]引申為把人撲倒、吃得死死的。
伊一下開喙就欲共人欱死。
I tsi̍t-ē khui-tshuì tō beh kā lâng hap--sí.
(他一開口就要壓過別人。)
欱予伊倒。
Hap hōo i tó.
(撲倒他。)
(單字不成詞者 ,無義項)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
(姓)。
魚振動下頦來呼吸。
錢hōo人騙去。
- (3) 錢hōo伊哈--去。
- (1) 哈一下就吞落去。
- (2) 厝蓋哈--落來;hōo桌á蓋哈--tio̍h。
- (3) 哈笑詼。
- (4) 哈看伊beh賣iá是m̄。
- (1) 哈--一下就吞--落去; 水湧哈--倚來。
- (3) 做tāi-tsì真哈。
=[哈(hap)]。
=[哈(hap)]。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫