即「春風化雨」。見「春風化雨」條。01.明.王守仁《傳習錄.卷中.訓蒙大意示教讀劉伯頌等》:「今教童子、必使趨向鼓舞、中心喜悅、則其進自不能已。譬之時雨春風、霑被卉木、莫不萌動發越、自然日長月化。」02.清.袁枚〈再答尹公書〉:「倘節屆清明、此身與草木同茂、定當先詣平泉領略時雨春風、以捐除宿疾也。」
參考詞語:「春風化雨」
此處所列為「春風化雨」之典故說明、提供參考。 「春風化雨」係由「春風」及「化雨」二語詞組合而成。 「春風」是出自漢.劉向《說苑.卷五.貴德》、根據記載、孟簡子曾經在梁和衛當過宰相、獲罪後逃亡齊國、管仲前來迎接並且問在梁和衛時門下有多少人?至今還跟隨在身邊的有幾人?孟簡子回答說從前門下有三千使者、現在只剩三人跟在我身邊。其中兩個是因為在沒錢時、我出錢幫他們埋葬父親和母親、另一個是因兄長被關、我代為出力營救。管仲聽了之後、上車時感嘆說:「如果我不能像春風給人感化和恩澤、也不能像夏雨一樣及時加惠於民、我必定會失敗。」「化雨」則是出自《孟子.盡心上》、內容是寫君子有種教人的方法、分別是像及時雨一樣及時的潤育教化、成就他的德行、通達他的才能、應答他的問題以及沒有在門下受業、但私自以君子的言行為榜樣、來培養自身這五種。後來這兩個典源被合用成「春風化雨」、用來指適合草木生長的和風及雨水;亦用於比喻師長和藹親切的教導。