阿明攏袂堪得人講得,見若講著伊的毋著,伊就「見笑轉受氣」,實在誠害!
A-bîng lóng bē-kham-tit lâng kóng--tit, kiàn-nā kóng-tio̍h i ê m̄-tio̍h, i tō “kiàn-siàu tńg siū-khì”, si̍t-tsāi tsiânn hāi!
(阿明很不能接受批評,每次說到他的不對,他就「惱羞成怒」,真是糟糕!)
伊講袂贏人就「見笑轉受氣」,開始烏白罵人。
I kóng bē iânn--lâng tō “kiàn-siàu tńg siū-khì”, khai-sí oo-pe̍h mē--lâng.
(他辯不過別人便「惱羞成怒」,開始胡亂罵人。)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)