動
歸回原主。
這我昨昏共你借的,還你。
Tse guá tsa-hng kā lí tsioh--ê, hîng--lí.
這我昨天跟你借的,還你。
動
歸回原主。
歸還
kui-huân
返回、歸復。
一去不還
it khì put huân
還俗
huân-sio̍k
動
表示劃清界線,各自歸屬。
白米還白米,糙米還糙米,愛分開囥,毋通相濫。
Pe̍h-bí huān pe̍h-bí, tshò-bí huān tshò-bí, ài hun-khui khǹg, m̄-thang sio lām.
白米歸白米,糙米歸糙米,要分開放,不要混在一起。
歸還。
- 我讀一kuá書lóng還先生
- 食人一斤也tio̍h還人四兩。
還債。
磚仔等風化。
- (1) 清還。
- (2) 三號磚khah快還。
彼此區別ê語。
- chit-ê還chit-ê,hit-ê還hit-ê
- 一還一,二還二
- 魚還魚,蝦還蝦。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫