[量詞]一些、若干。
你去市場買寡魚轉來。
Lí khì tshī-tiûnn bé kuá hî tńg--lâi.
(你去市場買些魚回來。)
一寡仔
tsi̍t-kuá-á
(一點點)
[名詞]死了丈夫的婦女。
寡婦
kuá-hū
(寡婦)
[動詞]行動加速。
阮當咧趕路,無時間通歇睏。
Guán tng-teh kuánn-lōo, bô sî-kan thang hioh-khùn.
(我們正在趕路,沒時間休息。)
[動詞]驅策、驅除、驅趕。
毋免你趕,我家己會曉行。
M̄-bián lí kuánn, guá ka-kī ē-hiáu kiânn.
(不用你趕,我自己會走。)
[動詞]從後面追逐。
我趕車趕袂赴矣。
Guá kuánn tshia kuánn bē-hù--ah.
(我趕不上車了。)
[形容詞]急促、倉促、緊迫。
三工傷趕矣,交袂出來。
Sann kang siunn kuánn--ah, kau bē tshut--lâi.
(三天太趕了,交不出來。)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
趕緊。
逐出。
剝皮。
- (1) 趕穡;
- (2) kā伊趕--出去;趕年趕節=年節無閒。
- (3) 皮kā伊趕--起來。
寡婦。
少數。
- (1) 守寡。
- (2) 多寡; 眾寡;寡不敵眾。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
Lí tio̍h-ài kuánn gû khì tshī.
You must chase out the cow to graze.
你要趕牛去餵
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫