動
塞進去、填入。
衫搢入去衫櫥內。
Sann tsìnn ji̍p-khì sann-tû lāi.
衣服塞進衣櫥裡。
搢鴨
tsìnn ah
不肖商人把飼料填入鴨身內,以增加重量賣高價。
擠進去。
搢人縫
tsìnn lâng phāng
從擁擠的人群縫中擠進去
搢入去公車內面。
Tsìnn ji̍p-khì kong-tshia lāi-bīn.
擠進公車裡面。
爭先。
搢做頭前
tsìnn-tsò thâu-tsîng
爭做前頭
逆行、逆流而上。
烏仔魚搢水。
Oo-á-hî tsìnn tsuí.
烏魚逆流向前游。意謂不認輸。
名
一種形狀細長,前端尖銳,可搭在弓上發射的武器。
射箭
siā tsìnn
動
炸。
糋甜粿
tsìnn tinn-kué
炸炸年糕
糋番薯糋
tsìnn han-tsî tsìnn
炸番薯
名
經油炸而熟的食品。
肉糋
bah-tsìnn
炸肉
豆乾糋
tāu-kuann-tsìnn
油炸豆腐
動
爭辯、爭執。
相諍
sio-tsènn
互相爭辯
小可仔代誌諍規晡。
Sió-khuá-á tāi-tsì tsènn kui poo.
一些小事爭論了半天。
插入去。
爭先。
逆行。
- (1) tsìnn:壁搢磚仔;搢人縫;雞鴨搢kui=賣雞鴨ê時飼hōo飽來增加重量。tshìnn:搢著腹肚邊;hōo鏢á搢tio̍h。
- (2) tsìnn:搢tāi先;搢做頭。tshìnn:搢頭鏢;搢頭。
- (3) tsìnn:魚搢水。tshìnn:搢流。
弓箭。
- 射箭
- 暗箭傷人。
用油煮。
炸物,天婦羅(thian-pu-lah)。
- (1) 煎油;煎肉。
- (2) 蝦煎。
口頭相爭鬥,強辯。
- 諍嘴
- 諍輸
- kap孔子公諍字=不知量力
- 諍無
- 你iá-kú beh諍?
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:用油炸
英語:to fry in deep fat, to fry swimming in a large quantity of boiling fat or oil.
華語:箭
英語:an arrow
Can you shoot arrows?
你會射箭嗎?
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫