「天涯海角」之「海」、典源作「地」。形容偏僻或相距遙遠的地方。※語或本南朝陳.徐陵〈武皇帝作相時與嶺南酋豪書〉。 △「天南地北」、「天涯海際」
形容偏僻或相距遙遠的地方。
用在「偏僻遙遠」的表述上。
近義:天南地北
反義:近在咫尺
參考詞語:「地角天涯、海角天涯、天涯地角、天涯地隅」
「天涯海角」及「天南地北」都可以指距離遙遠的地方。 「天涯海角」側重於指地點的偏遠;「天南地北」側重於指地點相隔的遙遠。
天涯海角 天南地北 |
○ ☓ 法網恢恢、一旦犯了法、就是逃到∼、也會被找到。 |
☓ ○ 今日一別、可是∼、後會無期了。 |
「天涯海角」原作「天涯地角」。徐陵是南北朝有名的文人、自幼聰穎好學、八歲能詩文、十二歲熟誦《老子》、《莊子》。他本是梁朝官員、出使東魏時被扣留、後又被齊扣留、前後達六年之久。直到西魏攻陷江陵、齊和梁恢復邦交、徐陵才得以返梁。不久、陳霸先代梁自立、號陳武帝、徐陵遂仕於陳、位至太子少傅、左光祿大夫。徐陵在文學上的成就主要為宮體詩和駢文。當時國家的重要詔告文書、也多由徐陵起草、〈武皇帝作相時與嶺南酋豪書〉便是其中之一。當時南方有許多歷史悠久的民族、這些地區自秦、漢、三國以來、雖陸續設立郡縣、但與北方仍少融合。直到東晉、因為政治重心南移、南方民族才擴大和北方漢族的接觸及融合。梁朝末年、南方少數民族的首領被稱為「酋豪」或「洞主」、陳武帝在梁末時歷任西江督護、高要太守等職、久居嶺南、與這些少數民族的領袖多有聯繫。所以陳武帝還在梁朝為相時、為鞏固在南方的統治權利、便命徐陵代為致書、邀請這些酋豪洞主及其子弟、到建康當官或做客、同時做為人質。徐陵在文中先寫如今天下無事、自己(陳霸先)位居相位、備極尊榮、追想故人、只可惜一在天涯、一在地角、相隔遙遠、思念卻不得見、因此盼故人或其子弟能來朝中遊宦做客。後來「天涯海角」這句成語可能就從這裡演變而出、用來形容偏僻或相距遙遠的地方。