猶「心如刀割」。見「心如刀割」條。01.《冷眼觀》第九回:「我聽了他的話、心如刀刺、自悔負氣出外、以致抱恨終天!」02.《東周列國志》第九九回:「異人含淚對曰:『某豈望及此!信言及故國、心如刀刺、恨未有脫身之計耳。』」
參考詞語:「心如刀割」
此處所列為「心如刀割」之典故說明、提供參考。「心如刀割」原作「心肝若割」、謂猶如心頭被利刃割過、通常用來比喻內心的痛苦感受。漢代蔡邕〈太傅胡廣碑〉一文說道:「進睹墳塋、几筵空設;退顧堂廡、音儀永闕。感悼傷懷、心肝若割。」意思是說:我來到你的墓前、看到祭桌上空空蕩蕩的;再回頭看昔日常見你影子的長廊廂房、卻也望不到你的音容身姿。內心的傷痛油然生起、像是有把利刃正割著我的心頭。此處作者便用「心肝若割」比喻自己內心極深刻的痛苦。後來「心如刀割」這句成語就從這裡演變而出、用來比喻內心極為痛苦、像被刀割一樣、多用在所關切的人遭受苦難、而自身卻無能為力的狀況下、如明代小說《醒世恆言.卷八.喬太守亂點鴛鴦譜》:「玉郎聽說打著慧娘、心如刀割、眼中落下淚來、沒了主意。」便是如此。