應對如流
ㄧㄥˋ ㄉㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ
形容才思敏捷、對答流利。語本《後漢書》逸文。
用法
形容才思敏捷、對答流利。褒義。
用在「應答流暢」的表述上。
例句
- 小明應對如流的口才、讓大家印象深刻。
- 李教授的口才很好、任何問題都可以應對如流。
- 這些小朋友個個都能應對如流、真是後生可畏!
- 他雖然年輕、遇到問題卻能應對如流、語出驚人。
- 因為事前準備充分、今天的口試我才能應對如流。
- 他是民法的專才、任何有關民事問題、他都能應對如流。
- 他的決斷力強、思想縝密、面對群眾的提問總能應對如流。
- 記者會上、這位明星應對如流、充分展現出落落大方的臺風。
- 在聚會時、小明總是應對如流、妙語如珠、是全場注目的焦點。
- 如果你平時多練習說英文、真正遇到外國人時自然能應對如流。
辨識
反義:啞口無言、張口結舌
參考詞語:「對答如流、應答如流、應答如注、應答如響」
典故說明
「應對如流」原作「應答如流」。孔融字文舉、東漢曲阜人、孔子二十世孫。孔融十二歲時、隨父親到洛陽。孔融聽說李膺自命不凡、非世家通好者不見、就想要見見李膺、看看他到底是個怎樣的人。孔融到了李府、對守門人說:「我是李府的世交、煩請通報一聲!」守門人稟告李膺後、李膺答應接見孔融。李膺見了孔融、問他說:「我和你並不相識、你怎麼說我們是世交呢?」孔融說:「我的祖先孔子和你的祖先老子道德仁義修養同等高深、我們當然是世交啊!」李膺對孔融敏捷的反應十分驚奇、覺得他是個人才、就跟他一起談論百家經史。李膺看孔融才思敏捷、對答流利、再也不輕視他是個小孩子了。後來「應對如流」這句成語就從這裡演變而出、用來形容才思敏捷、對答流利。出現「應對如流」的書證如《晉書.卷三六.張華列傳》:「華強記默識、四海之內、若指諸掌。武帝嘗問漢宮室制度及建章千門萬戶、華應對如流、聽者忘倦、畫地成圖、左右屬目。」
書證
- 《晉書.卷三六.張華列傳》:「華強記默識、四海之內、若指諸掌。武帝嘗問漢宮室制度及建章千門萬戶、華應對如流、聽者忘倦、畫地成圖、左右屬目。」
- 《梁書.卷一三.沈約列傳》:「及居選官、任守隆重、書牘盈案、賓客滿門、雲應對如流、無所壅滯、官曹文墨、發擿若神、時人咸服其明贍。性頗激厲、少威重、有所是非、形於造次、士或以此少之。」
- 《三國演義》第一六回:「操見詡應對如流、甚愛之、欲用為謀士。」
- 《東周列國志》第二五回:「叩其姓名、因留飯、與談時事、奚應對如流、指畫井井有敘。」
- 《紅樓夢》第一一五回:「且說賈政見甄寶玉相貌果與寶玉一樣、試探他的文才竟應對如流、甚是心敬。」
《成語典》版本編號:2020_20241226
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
使用說明