即「囫圇吞棗」。見「囫圇吞棗」條。01.《朱子語類.卷一二四.陸氏》:「今學者有幾個理會得章句?也只是渾淪吞棗。」
參考詞語:「囫圇吞棗」
此處所列為「囫圇吞棗」之典故說明、提供參考。「囫圇吞棗」原作「渾崙吞棗」。《碧巖錄》卷三記載了一段故事:有位僧人問趙州和尚是否曾親見過南泉大師?趙州打了個比喻、回答說:「鎮州出產大蘿蔔頭。」本來這位僧人問趙州時是別有用心的、想不到趙州不直接回答他的問題、打了比方。這番對答、表面上看來真是無味、直堵人口、害得這位僧人才一開口、卻只換得瞪大眼睛、不知如何接下去。趙州此番回答若是聽在有智慧人的耳內、恰如電光石火、一聞便透徹心靈。否則、想破頭了也不知所云。有人以為鎮州出產大蘿蔔頭、天下人皆知、趙州去參見南泉、也是天下人皆知。這位僧人明知故問、所以趙州才會如此回答、不跟他囉嗦。恰如曾經有僧人問九峰和尚:「是否見過延壽和尚?」九峰回答說:「山前的麥子成熟沒?」這個回答和趙州的回答剛好呼應。就像是兩枝無孔的大鐵槌、一敲就定。趙州和尚本無機心、想不到僧人輕輕一問、得了個瞪大眼睛的訝異。此番對答、若是有智慧的人、可以細嚼慢嚥、意趣無窮;沒有智慧的人、可能會像一口把棗子吞下肚、索然無味、不知所云。後來「囫圇吞棗」就從《碧巖錄》原文中的「渾崙吞個棗」演變而出、用來比喻理解事物籠統含糊、或為學不求甚解。