即「兔死狐悲」。見「兔死狐悲」條。01.明.周順昌〈福州高璫紀事〉:「陳公被留、家人向隅、愛子乞援狐兔之悲、有情者誰復能遣?」
參考詞語:「兔死狐悲」
此處所列為「兔死狐悲」之典故說明、提供參考。「兔死狐悲」原作「狐死兔悲」。敦煌變文中有篇〈鷰子賦〉、說了一個故事:鷰子因為剛築好的巢被黃雀霸占、又被黃雀一家人打傷、心有不甘、一狀告到法官鳳凰面前。經過審理、黃雀被判杖責下獄、鷰子感到很欣慰、直罵黃雀是惡有惡報。一旁的鵙(ㄐㄩㄝˊ)鴿和黃雀是兄弟、看不過去地上前說:「我為我哥的行為感到羞愧、但是我曾聽過『狐死兔悲、物傷其類』這麼一句話、因為同類遭到不幸而感到悲傷。所謂四海之內皆兄弟、何況是同類。他犯錯受到懲罰是應該的、你何必在背後辱罵詛咒他呢?」後來「兔死狐悲」這句成語就從這裡演變而出、用來比喻因同類的不幸遭遇而感到悲傷。