名
指已嫁的女子。
少婦
siàu-hū
寡婦
kuá-hū
指妻子。
夫婦
hu-hū
女性的通稱。
婦女
hū-lí
婦人人
hū-jîn-lâng
婦道人家
名
爹、爸。稱謂。是較文言的說法。
有其父必有其子。
Iú kî hū pit iú kî tsú.
動
背、擔。
負債超過財產。
Hū-tsè tshiau-kuè tsâi-sán.
背負的債務多於自身擁有的財產。
神靈等移附。
- 神附乩
- 附身。
阿爸。
- 有是父必有是子
- 父精母血=人身體造成ê要素。
女人。
- 夫婦
- 主婦
- 節婦
- 弟婦。
背負。
- 負一身債
- 負buē起。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:婦
woman, female, matron, wife, married woman
華語:負
bear, sustain, carry on the back, take a duty, turn the back on, lose a game, sign of the minus or negative
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫