[動詞]欺騙。
伊專門佬人的錢。
I tsuan-bûn láu lâng ê tsînn.
(他專門騙別人的錢。)
[動詞]套。
佬伊的話。
Láu i ê uē.
(套他的話。)
[名詞]騙子。
佬仔
láu-á
(騙子)
佬仔步
láu-á-pōo
(騙人的技術)
[名詞]一種年節食品。將芋頭加糯米蒸熟製作粿糕,再切條風乾,經油炸後,即成米果,將米果裹上麥芽糖,再黏上花生、芝麻等,便可做成各種口味。
米粩
bí-láu
(米粩)
塗豆仁粩
thôo-tāu-jîn-láu
(花生粩)
(單字不成詞者 ,無義項)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
古老。
老練,熟練。
社交上尊稱人ê話。
捲舌講話。
物件變皺。
枯萎。
果物或腥物等爛熟。
- (1) chit-ê官真老;老字號;老早ê卒業生。
- (2) 官話不止老;老手;老 師傅;假老面。
- (3) 老大;老細;老二。
- (4) 老正字=講北京話;英國話老buē來。
- (5) 衫無漿湆(ám)khah快老。
- (6) 菜老去;花老。
- (7) 果子老了了;魚無冰會老--去。
筋骨等láu-tio̍h。
- láutio̍h筋
- 手骨láutio̍h。
欺瞞。
- láu騙設
- láuá
- 大láu。
(姓)
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫