Ctrl+K

搜尋方式

食醋

tsia̍h-tshòo

  1. 吃醋。醋味酸,人嫉妒時,心裡會覺得酸溜溜的,因此以吃醋比喻嫉妒。多用在愛情方面,也可泛指一般的嫉妒。

    看著人翁仔某的感情遐爾仔好,無,你是咧食醋是無?

    Khuànn-tio̍h lâng ang-á-bóo ê kám-tsîng hiah-nī-á hó, bô, lí sī teh tsia̍h-tshòo sī--bô?

    看到人家夫妻倆感情恩愛,你是在吃醋是吧?

食醋

tsia̍h-tshòo

  1. lim醋。

  2. 嫉妒。(古早有一個國王煩惱kap伊phah天下ê功臣無kiánn,召in bóo來講:「hōo lín翁娶細姨,若無你tio̍h lim chit杯毒藥。」功臣ê bóo m̄肯hōo伊娶細姨,就lim hit杯毒藥,以後kā毒藥誤傳做醋。)

tsia̍h-tshòo

tsia̍h-tshòo

華語:嫉妬、吃醋
英語:to be jealous


He is very prone to become jealous.
那個人很會嫉妬

tsia̍h-tshòo

tsia̍h-tshòo

華語:這裡
英語:here

tsia̍h-tshòo

tsia̍h-tshòo

華語:
英語:to screen, cover over


You must cover the window with a cloth.\That house is screened off by trees, you cannot see it from here.
窗門須用布遮住/那間房屋被樹遮住,從這裡看不見

在其他地方搜尋「tsia̍h-tshòo」

有提到「tsia̍h-tshòo」的條目