即「竭澤而漁」。見「竭澤而漁」條。01.漢.劉向《說苑.卷一三.權謀》:「焚林而田、得獸雖多、而明年無復也;乾澤而漁、得魚雖多、而明年無復也。」
參考詞語:「竭澤而漁」
此處所列為「竭澤而漁」之典故說明、提供參考。據《呂氏春秋.孝行覽.義賞》載、春秋時、晉國將要和楚國開戰。國君晉文公非常憂心、問大臣咎犯說:「敵軍人數比我們多、要如何應戰呢?」咎犯回答:「我聽說禮不厭繁、兵不厭詐、要打贏這場戰爭、仍然得靠詐術。」文公將咎犯的建議告訴雍季、雍季說:「把澤水排光來捕魚、一定捕得到、但明年就沒有魚可捕了;把草木燒光來打獵、一定可以捉到獵物、但明年就沒有獸可以獵了。雖然這次用詐術應戰、取巧可行、但下次就沒效了、並不是長久之計。」最後、文公還是用咎犯的建議、打敗了楚國。論功行賞的時候、雍季的功勞比咎犯高、大臣們勸諫說:「這次打了勝仗、全靠咎犯的計謀、但行賞卻把他排在後面、也許不可以吧?」文公說:「雍季的話、是為國家百世的利益、而咎犯的建議、卻只是因應一時的情勢、哪有把一時之務排在百世利益之前的道理呢?」後來「竭澤而漁」這句成語就從這裡演變而出、用來比喻盡其所有、不留餘地。