Ctrl+K

搜尋方式

勢不並立

ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ
  1. 敵對的雙方不能同時並存。《晉書.卷六二.劉琨傳》:「臣與二虜,勢不並立。聰、勒不梟,臣無歸志。」也作「勢不兩立」、「勢不兩存」。

勢不並立

ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ (變) ㄕˋ ㄅㄨˊ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ

即「勢不兩立」。見「勢不兩立」條。01.《晉書.卷六二.劉琨列傳》:「臣與二虜、勢不並立。(劉)聰、(石)勒不梟、臣無歸志。」 

辨識

參考詞語:「勢不兩立

典故說明

此處所列為「勢不兩立」之典故說明、提供參考。戰國七雄當中、以秦國最為強大、其餘六國為了不被強秦所併、無不用盡計謀。縱橫家蘇秦提出了合縱政策、主張聯合楚、齊、燕、韓、趙、魏六國之力、共同抵抗秦國。《戰國策.楚策一》中記載了蘇秦對楚威王的遊說。首先、他極力稱讚威王的賢能與楚國的地大物博。接著、話鋒一轉、譏刺威王的軟弱。他分析楚國的情況、認為楚國的實力極為雄厚、若還必須侍奉秦國、那其餘各國就更應理所當然的向秦稱臣、到那個時侯、秦國就可以輕易的吞併各國了。再縱觀天下局勢、各個諸侯國中、秦國對楚國最為忌憚、楚國的氣勢若強盛、秦國就會相對的消弱、反之、楚弱則秦強、兩股勢力互為消長、絕不會同時並存。所以、蘇秦建議威王應該聯合鄰近各國、把秦國孤立起來、如此才是求得生存的最好方法。《戰國策.楚策一》中又另有一段、描述戰國時張儀為破楚、齊、燕、韓、趙、魏六國的聯合、於是分別利誘六國與秦國親善。當遊說楚王時、他以秦、楚二強若欲相爭無法並存、則秦必採軍事手段使楚岌岌可危作為要脅、而欲迫使楚國改與秦國聯合。其中也用到「勢不兩立」一語。後來「勢不兩立演變成語用來比喻敵對的雙方不能同時並存。

書證

  1. 《晉書.卷六二.劉琨列傳》:「臣與二虜、勢不並立。(劉)聰、(石)勒不梟、臣無歸志。」

在其他地方搜尋「勢不並立」

有提到「勢不並立」的條目