Ctrl+K

搜尋方式

戴小鬼仔殼

tì siáu-kuí-á-khak

  1. 戴著鬼臉面具,比喻羞於見人。

    我若做彼種代誌,後擺出門毋著愛戴小鬼仔殼。

    Guá nā tsò hit tsióng tāi-tsì, āu-pái tshut-mn̂g m̄-tio̍h ài tì siáu-kuí-á-khak.

    我要是做那種事,以後出門不就得戴著面具了嗎。

  2. 比喻人表裡不一。

    伊戴小鬼仔殼咧做人,喙無迵心肝,袂信用得。

    I tì siáu-kuí-á-khak teh tsò-lâng, tshuì bô thàng sim-kuann, bē sìn-iōng--tit.

    他為人處世好像戴著面具,心口不一,不能信任。

戴小鬼仔殼

tì siáu-kuí-á-khak

華語:口是心非

資料提供:匿名

戴小鬼仔殼

tì siáu-kuí-á-khak

華語:心口不一

資料提供:匿名

戴小鬼仔殼

tì siáu-kuí-á-khak

華語:戴面具

資料提供:Ng Liok-san

在其他地方搜尋「戴小鬼仔殼」