將某種語言文字用另外一種語言文字表達出來。[例]在大型國際會議裡,常有同步翻譯的服務。
從事翻譯工作的人。[例]請將這封德文信交給翻譯翻成中文。
把代表語言文字的符號或數碼用語言文字表達出來。[例]翻譯電報、翻譯密碼
《國語辭典簡編本》版本編號:2014_20251229
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
使用說明
將某種語言文字用另外一種語言文字表達。《文明小史》第二回:「虧得柳知府能言慣道,不用翻譯,老老實實的用中國話攀談了幾句。」也作「繙譯」。
把代表語言文字的符號或數碼用語言文字表達出來。如:「這組密碼我翻譯不出來。」
從事翻譯工作的人。《文明小史》第一三回:「洋務局裡的翻譯是現成的,立刻拿鉛筆畫了封外國字的差人送去。」
《重編國語辭典修訂本》版本編號:2015_20251229
[動詞]把一種語言文字的意義用另一種語言文字表達出來。
[動詞]把代表語言文字的符號或數碼用語,用語言文字表達出來。
[名詞]指從事翻譯工作的人。
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
(日)
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
台文版原始網站;台文版原 GitHub 儲存庫