郢人在給燕相的信中誤寫「舉燭」二字,而燕相則解釋尚明、任賢之義。典出《韓非子.外儲說左上》。後比喻穿鑿附會,扭曲原意。清.紀昀《閱微草堂筆記.卷四.濼陽消夏錄四》:「是不必然,亦不必不然,郢書燕說,固未為無益。」也作「燕說」。
《重編國語辭典修訂本》版本編號:2015_20240904
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
使用說明