魂不附體
ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄊㄧˇ (變) ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄈㄨˋ ㄊㄧˇ
魂魄脫離肉體。語本《南史.卷三二.徐嗣伯列傳》。後用「魂不附體」形容驚嚇過度而心不能自主。
△「魂飛魄散」
用法
形容驚嚇過度而心不能自主。
用在「驚懼恐慌」、「心神不定」的表述上。
例句
- 突然發生地震、天搖地動的、每個人都嚇得魂不附體。
- 小明最膽小了、常被樹的影子嚇得魂不附體。
- 這個打擊讓他完全崩潰了、經常魂不附體地坐著發呆。
- 看見他那魂不附體的樣子、家人都急得像熱鍋上的螞蟻。
- 他自從經商失敗後、就經常在家附近魂不附體地四處閒逛。
- 一個彪形大漢居然被一隻小老鼠嚇得魂不附體、連喊救命、豈不可笑?
- 經過這件事的打擊後、原來是生龍活虎的他、現在卻一副魂不附體的樣子、判若兩人。
辨識
近義:失魂落魄、魂飛天外、魂飛魄散
反義:心安神泰
參考詞語:「魂不著體」
「魂不附體」及「魂飛魄散」都有受到極度刺激的意思。 「魂不附體」側重於心智失常的狀態;「魂飛魄散」側重於有如死亡的感覺。
魂不附體 魂飛魄散 |
○ ☓ 這個打擊讓他完全崩潰了、經常∼地坐著發呆。 |
☓ ○ 車子差一點墜入深谷、嚇得大家∼、有如鬼門關前走一遭。 |
典故說明
古人相信活人的身上有精氣、即是靈魂、死時才會離開人的身體。有時候人因為受到極大的刺激、變得極為慌亂、或是失去知覺、就好像魂魄暫時離開了身體、這時人們就用「魂不附體」來形容這種情形。在所引典源中、提到有位婦人久病不癒、徐嗣伯診斷之後、研判這是一種叫做「尸注」的病、用死人的枕頭煮水服用就可以痊癒。後來王晏知道這件事、就問徐嗣伯原因。徐嗣伯回答︰「尸注這種病是因為被鬼氣纏身、用死人枕煮藥服用、鬼氣就會散去、不會再附於人的身上。」這裡的「魂氣」是指外來的鬼氣、而非指人自身的魂魄。後來「魂不附體」這句成語就由這裡演變而出、而「魂」卻轉移為人自己的魂魄。自己的魂魄不附在自己身上、極度驚嚇所致。因此、「魂不附體」就用以形容驚嚇過度而心不能自主。
書證
- 《京本通俗小說.西山一窟鬼》:「風過處看時、也不見了酒保、也不見有酒店:兩人立在墓堆子上、嚇得兩個魂不附體。」
- 《三國演義》第八回:「不多時、侍從將一紅盤、托張溫頭入獻、百官魂不附體。」
- 明.楊柔勝《玉環記》第三二齣:「我小子但聽見一聲炮響、唬得魂不附體、怎生上得馬。」
- 《喻世明言.卷一八.楊八老越國奇遇》:「傳說倭寇一路放火殺人、官軍不能禁禦、聲息至近、唬得八老魂不附體。」
- 《二刻拍案驚奇》卷一一:「陸氏看罷、嚇得冷汗直流、魂不附體、心中懊悔不及。」
- 《野叟曝言》第四四回:「說時便遲、那時卻快、齊向素臣等身上、張牙舞爪、鼓翅舒箝、趁著那沙威火焰、潑風也似的直罨過來。眾人魂不附體、走投無路。」
- 《儒林外史》第四三回:「那苗酋嚇得魂不附體、忙調兩百苗兵、帶了標槍、前去抵敵。」
- 《醒世姻緣傳》第六二回:「誰知郎氏見了烏大王、嚇得魂不附體;見了高相公、就如閻王降小鬼一樣。」
- 《鏡花緣》第四三回:「適值林氏走來、聽見此事、見了丈夫包裹、又見江氏驚慌樣子、只嚇的魂不附體、知道其中凶多吉少、不覺放聲慟哭。」
《成語典》版本編號:2020_20241226
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
使用說明