大陸地區徐州、崇明、象山、南昌等地方言。指姑母。
未出嫁的年輕女子。[例]嫂嫂閒聊中,偶爾會談到當年她還是個姑娘時的點點滴滴。
[似]小姐
《國語辭典簡編本》版本編號:2014_20251229
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
使用說明
指姑母。《金瓶梅詞話》第七回:「只要與我姪兒念上個好經,老身便是他親姑娘,又不隔從,就與上我一個棺材本,也不曾要了你家的。」《初刻拍案驚奇》卷二○:「有如此絕色佳人,何怕不中姑娘之意。」《象山縣志.卷一.地里志一.方言》:「父之姊妹曰姑娘,母之姊妹曰姨娘。」
未出嫁的女子。《官場現形記》第三○回:「人家養姑娘,早晚總得出閣的。」
妾。《程乙本紅樓夢》第三一回:「明公正道的連個姑娘還沒掙上去呢!」
舊稱妓女。《孽海花》第三○回:「老實說,也不過像公子哥兒嫖姑娘一樣,吃著碗裡,瞧著碟裡。」
《重編國語辭典修訂本》版本編號:2015_20251229
[名詞]稱呼未出嫁的女子。
有一个媠姑娘徛佇路邊等車。 Ū tsi̍t ê suí koo-niû khiā tī lōo-pinn tán tshia. (有一位美麗的小姐站在路邊等車子。)
有一个媠姑娘徛佇路邊等車。
Ū tsi̍t ê suí koo-niû khiā tī lōo-pinn tán tshia.
(有一位美麗的小姐站在路邊等車子。)
[名詞]指天主教和基督教中出家修道的女子,一般是不能結婚的。
伊是教會的老姑娘。 I sī kàu-huē ê lāu koo-niû. (他是教會的老修女。)
伊是教會的老姑娘。
I sī kàu-huē ê lāu koo-niû.
(他是教會的老修女。)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
稱號官家等ê cha-bóo-kiánn。
稱呼修女或女宣教師。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
台文版原始網站;台文版原 GitHub 儲存庫