滅族。
- Kui庄頭lóng hōo銃兵勦了了
- 勦三族。
搜尋。(語源應該kap[搏(chhiau)]仝。)
- 搜--出-來
- 搜厝
- 海關--ê人搜人ê身軀看有帶走餉--ê物無。
來回攪混。
- 搏麵粉
- 搏土。
(姓)
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《台文華文線頂辭典》採 CC BY-SA 4.0 公開授權。
感謝 Iûⁿ Ún-giân(楊允言)教授提供資料予 ChhoeTaigi 計畫公開授權,使 Kemdict 得以利用。
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫。
Guá ê thuah-á m̄-thang oo-pe̍h kā guá phián./Tsit pún guán a-kong ê ji̍t-kì sī tī tshng-khòo lāi phián--tio̍h-ê.
Don’t run make through my drawers.\I found this diary of my grandfathers while rummaging in the shed.
不要亂翻我的抽屜/這本我祖父的日記是在倉庫裡翻出來的
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫