[名詞]視覺所能接受的一種波,給人亮的感覺。
光線
kng-suànn
(光線)
月光
gue̍h-kng
(月光)
[動詞]變亮。
天光矣。
Thinn-kng--ah.
(天亮了。)
[形容詞]明亮、發亮的樣子。
外口較光。
Guā-kháu khah kng.
(外面比較亮。)
[形容詞]無遮掩。
褪光光
thǹg-kng-kng
(一絲不掛)
光碼
kng-bé
(明碼)
[動詞]通曉、明白。
行情伊誠光。
Hâng-tsîng i tsiânn kng.
(行情他很清楚。)
[形容詞]平滑。
光面
kng-bīn
(光滑的相片,相對於布面)
玉仔磨甲真光。
Gi̍k-á buâ kah tsin kng.
(玉磨得很光亮。)
[動詞]兩人以肩膀擔負重物。
你敢會使共我鬥扛遮的米?
Lí kám ē-sái kā guá tàu kng tsia-ê bí?
(你可以幫我一起扛這些米嗎?)
[動詞]抬東西。
兩人扛一隻桌仔。
Nn̄g lâng kng tsi̍t tsiah toh-á.
(兩人抬一張桌子。)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
兩人將物件下tī棒ê中央來扛。
重物。
- (1) 扛轎; 人是裝--ê,佛是扛--ê =人為提高價值。相對:[擔]。
- (2) tàu扛鐵櫃。
光明。
光線。
透明。
tāi-tsì明朗。
滑溜。
空空無物。了到 ~~; 脫 ~~。
- (1) 天光; 這地khah光。
- (2) 太陽(**日頭)ê光。
- (3) Chit塊玉真光; 照了光。
- (4) 行情光。
- (5) 壁抹去真光。
嘴闊ê甕。
- 水缸
- 掩缸。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
Tsit tháng tsuí kap guá kng lâi-khì ak hue.
Carry this bucket of water with me to water the flowers.
這桶水和我抬去澆花
Hit ê lâng phuà-pīnn tsin siong-tiōng,tio̍h-ài kng khì ji̍p-īnn.
That fellow is seriously sick, he must be carried to the hospital.
那個人病得很嚴重,要抬去入院
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫