[名詞]指生理或心理方面所產生的不正常狀態。
心臟病
sim-tsōng-pēnn
(心臟病)
相思病
siunn-si-pēnn
(相思病)
[動詞]指生理或心理方面發生了不正常的狀況。
伊已經病兩冬矣。
I í-king pēnn nn̄g tang--ah.
(他生病已經兩年了。)
[形容詞]形容人又笨又傻,不聰明。
病甲有賰。
Pēnn kah ū-tshun.
(笨得可以。)
[動詞]編辮子或繩子。
辮頭毛
pīnn thâu-mn̂g
(編辮子)
辮草索
pīnn tsháu-soh
(編草繩)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
編織。
辮ê索。
- (1) 辮á;辮á機;辮頭鬃;辮辮仔線。
- (2) 三股辮。
病症。
破病。
三聲無奈;無志氣。
- (1) 相思病;tio̍h病;有病;真藥醫假病,真病無藥醫。
- (2) 病相思;病兩年。
- (3) 你也tsiânn病loh;你kah hiah病。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
I-sing kóng lí ê lāu-pē ê pīnn(pēnn)koh sann sì ji̍t tsiu ē hó.
The doctor said your father’s sickness will be cured in three or four days.
醫生說你父親的病,再三四天就會好
Tsit tiâu lōo tsin pînn./Tsit tiâu lōo ài tann thôo lâi thūn hōo pînn.
This road is very level.\Same ground must be carried to fill in this road (path) and level it off.
這條路很平/這條路要擔土把它填平
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫