名
一年中的第三季。
秋季
tshiu kuì
時期、時候。
多事之秋
to sū tsi tshiu
發生很多事變的時期
動
以食指劃臉頰來取笑別人,使別人難為情。
羞!羞!羞!袂見笑!
Tshiu! Tshiu! Tshiu! Bē-kiàn-siàu!
羞!羞!羞!不要臉!
名
鬍子。
鬍鬚
hôo-tshiu
大鬍子
喙鬚
tshuì-tshiu
鬍鬚
指像鬚一樣的東西。
鰇魚鬚
jiû-hî-tshiu
魷魚絲
日鬚
ji̍t-tshiu
太陽的光芒
指零散、細小。
瀾鬚
nuā-tshiu
口水飛沫
雨鬚
hōo-tshiu
細雨
像纓繐般的物品。
旗仔鬚落欲了矣。
Kî-á-tshiu lak beh liáu--ah.
旗子的鬚要掉光了。
動物名。一種水鳥。似鶴而大,色青蒼。性極貪惡。長頸赤目,嘴扁直,頭上毛禿,故亦稱為「禿鶖」。
嘴鬚。
ká-ná鬚ê形放射或垂落ê物件。
- (1) 留嘴鬚。
- (2) 日鬚;荷包鬚=腰包ê總稱;榕鬚;水鬚;雨仔鬚;褲帶鬚=褲帶ê總稱;帶仔鬚=帶仔ê總稱。
用食指(tsáinn)拂(poeh)面來表示笑人bē見笑。
- 羞--人
- 畏人羞。
軍隊或匪賊等ê群。
- 一隊兵
- 賊做一隊
- chit隊水=chit群
- 分做三隊水=分做三組。
秋天。
- 秋甲子雨,稻生兩耳(lióng-ní)=秋ê甲子日若落雨,稻種ê生根kap puh芽,就會pháinn收成
- 雷phah秋,明年一半收。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:秋
autumn, fall, year
華語:鬚
beard, whiskers, tassel, fringe
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫