[動詞]迎接、接待。
緊去接人客。
Kín khì tsiap lâng-kheh.
(快去迎接客人。)
[動詞]連接、接合。
接骨
tsiap-kut
(接骨)
[動詞]接到、收到。
我有接著你寄來的批。
Guá ū tsiap-tio̍h lí kià--lâi ê phue.
(我收到你寄來的信了。)
[動詞]替代。
換你來接手。
Uānn lí lâi tsiap-tshiú.
(換你來接手。)
啥物人接你的缺?
Siánn-mih-lâng tsiap lí ê khueh?
(誰來接你的職缺?)
[動詞]繼續。
昨昏做無了的,這馬接落去做。
Tsa-hng tsò bô liáu--ê, tsit-má tsiap lo̍h-khì tsò.
(昨天沒做完的,現在接著做。)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
液。
目睭等生膿。
- (1) 水汁;奶汁;柑仔汁;粒仔汁。
- (2) 目睭汁;汁目;衫穿kah hiah汁。
連接。
收tio̍h。
隊伍等續接。
- (1) 接骨;接--ê齒;接草索;接伊ê缺;接位;人客續續一直接--來;娶來做接後。
- (2) 接tio̍h phoe信;猶未接tio̍h錢項。
- (3) 陣頭相接。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
Guá kià tsi̍t bān khoo hōo lí,ū tsiap-tio̍h bô?
I sent you $10,000.00. Did you receive it?
我寄給你一萬元,接到了嗎?
Guá ê tshiú-kut tn̄g-khì,lí ē-hiáu kā guá tsiap bē?
My arm is broken, can you set it for me?
我的手斷了,你會替我接嗎?
Phuà-pēnn(pīnn)lâng tsia̍h kué-tsí-tsiap,tsin hó.
It is very good for sick people to drink fruit juice.
病人吃果實汁很好
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫