不合用。[例]這部車開了十幾年,最近已經有些不中用了。
沒有才能。[例]他的兄弟是個不中用的公子哥兒,成天就會吃喝玩樂。
比喻人病重將死,回天乏術。[例]他已是病入膏肓,恐怕不中用了。
《國語辭典簡編本》版本編號:2014_20251229
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
使用說明
不合用。《史記.卷四九.外戚世家》:「武帝擇宮人不中用者,斥出歸之。」《紅樓夢》第一四回:「你要快也不中用。他們該作到那裡的,自然就有了。」
沒有才能。《儒林外史》第一二回:「落後他父親死了,他是個不中用的貨,又不會種田,又不會作生意,坐喫山崩,把些田地都弄的精光。」
比喻人病重即將死去,已無法挽救。《紅樓夢》第一六回:「我昨兒纔瞧了他來,還明明白白,怎麼就不中用了?」《紅樓夢》第二五回:「老太太也不必過於悲痛,哥兒已是不中用了,不如把哥兒的衣服穿好,讓他早些回去,也免些苦。」
《重編國語辭典修訂本》版本編號:2015_20251229
[形容詞]東西不合用、不好使用。
[形容詞]形容沒有才能,像廢物一樣的人。
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
無路用。
不中用ê東西(tong-si)。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
台文版原始網站;台文版原 GitHub 儲存庫