即「下里巴人」。見「下里巴人」條。01.《梁書.卷四九.文學列傳上.庾肩吾》:「故玉徽金銑、反為拙目所嗤;巴人下里、更合郢中之聽。」02.清.李漁《閒情偶寄.卷三.賓白部》:「自來作傳奇者、止重填詞、視賓白為末著。常有白雪陽春其調、而巴人下里其言者、予竊怪之。」
參考詞語:「下里巴人」
此處所列為「下里巴人」之典故說明、提供參考。「下里巴人」本是戰國時代楚國的民間通俗歌曲、相對於「陽春白雪」這些高雅的樂曲而言。在戰國楚.宋玉〈對楚王問〉中、記載了楚襄王和宋玉的一段對話。有一次楚襄王對宋玉說:「我聽到許多有關於你的不好傳言、是不是因為你的言行舉止有不端正的地方呢?」宋玉擅長言論、馬上就說:「請大王先寬恕我的過錯、讓我先講一段故事。」楚襄王答應了、於是宋玉便說道:「有一個外地的歌者來到了郢都、在市集中唱著通俗的歌曲、一開始跟著他一起唱和的人有數千人之多;後來他改唱比較不俗的歌曲、跟著唱和的人就只剩下數百人;等到他唱起高妙、優雅的歌曲、又夾雜著許多高難度的技巧、國中能夠一起唱和的人就寥寥無幾了。這不是因為歌者唱得不好聽、而是因為曲子愈高雅、能夠跟著唱和的人也就愈少。同樣的、那些批評我的人、不過是些平庸之輩、怎麼能夠欣賞、了解我的為人呢?」宋玉以「陽春白雪」這種高雅的曲子來比喻自己、用「下里巴人」這種通俗的歌曲來形容那些因為自身程度不夠而無法了解他、進而排擠他的人、表達了自己不被世人所了解的苦悶心情。後來「下里巴人」這句成語被用來泛指通俗的文學藝術。