打仗時,揮舞旗幟,嘶喊以助聲威。※語或出元.喬吉《兩世姻緣》第三折。後亦用「搖旗吶喊」比喻為他人助長聲勢。
01.元.喬吉《兩世姻緣》第三折:「你這般搖旗吶喊,簸土揚沙,㿱㿱磨磨,叫叫喳喳。」(源) 02.《水滸傳》第四一回:「就江邊看時,見城裡出來的官軍約有五七千:馬軍當先,都是頂盔衣甲,全副弓箭,手裡都使長鎗;背後步軍簇擁,搖旗吶喊,殺奔前來。」 03.《儒林外史》第三九回:「番子正在魂驚膽落,又見山後那二百人,搖旗吶喊飛殺上來,只道大軍已經得了青楓城,亂紛紛各自逃命。」
打仗時,揮舞旗幟,嘶喊以助聲威。&比喻為他人助長聲勢。
參考詞語:「吶喊搖旗、揚旗吶喊」
吶,音ㄋㄚˋ。大聲喊叫。不可寫作「納」。
「搖旗吶喊」就是在戰場上,搖動軍旗,大聲叫喊以助聲威的意思。這應當是軍陣上常見之事,後來演變成一句成語。例如元代喬吉《兩世姻緣》第三折:「你這般搖旗吶喊,簸土揚沙。」說的是主角韋皋元帥,代天子出征西夏凱旋,前來赴駙馬張延賞的邀宴。在席上,張延賞要他的義女玉簫出來拜見客人並勸酒。哪知韋皋一看,玉簫和自己亡妻容貌長得一般模樣,所以當場動心求親,引起張延賞的不滿,不但將他驅離,並拔劍趕殺。韋皋一怒之下,出了宅院,要親兵將宅子包圍,要抓張延賞來碎屍萬段。親兵們一時大聲吼叫,聲威震人。後來玉簫出面來勸他:說他代天子出征,不學雲間飛翔的鳳鳥,倒像井底青蛙,在這兒帶著兵士搖旗吶喊,弄得塵土到處亂飛,是多麼不懂事呀!這裡的「搖旗吶喊」就是軍陣喊威的意思。