良藥苦口
ㄌㄧㄤˊ ㄧㄠˋ ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ
能治好病的藥、多味苦難嚥。比喻諫言多不順耳、但卻有益於人。#語本《韓非子.外儲說左上》。
△「忠言逆耳」、「良藥苦口、忠言逆耳」
用法
表示能治病的藥、多味苦難嚥。&比喻諫言多不順耳、但卻有益於人。
用在「益藥味苦」的表述上。&用在「良言刺耳」的表述上。
例句
- 良藥苦口利於病、你還是忍耐著點、喝下去吧!
- 這些藥雖然難吃、但良藥苦口、你還是得按時服用、病才能早日痊癒。
- &
- 我這番話雖然刺耳、但是良藥苦口、都是為你好呀!
- 良藥苦口利於病、大家的批評縱然尖銳、我一概虛心受教。
辨識
近義:忠言逆耳
典故說明
戰國七雄中的韓國、因為飽受強鄰秦國的威脅、加上國君無能、人心渙散、以致內憂外患交迫、隨時都可能亡國。韓非身為韓國的諸公子之一、曾在荀子門下受業學習、希望能用一己之才、為國效力、挽救國勢。他雖屢次上書勸諫韓王、卻無法受到重用。於是他把滿腔的抱負雄心、寫成《韓非子》一書。在《韓非子.外儲說左上》中提到:有用的藥吃起來雖然覺得很苦、但是聰明的人卻會勉強自己喝下它、因為知道吃下之後能夠治好自己的病;忠直的話語聽起來讓人很難受、但是英明的君主卻會聽從、因為知道採納之後可以成就大業。後來「良藥苦口」這句成語就從這裡演變而出、用來表示能治好病的藥、多味苦難嚥;亦用於比喻諫言多不順耳、但卻有益於人。
書證
- 《韓非子.外儲說左上》:「夫良藥苦於口、而智者勸而飲之、知其入而已己疾也。」(源)
- 《孔子家語.卷四.六本》:「良藥苦於口而利於病、忠言逆於耳而利於行。」
- 《後漢書.卷七四下.袁紹劉表列傳.袁譚》:「配聞良藥苦口而利於病、忠言逆耳而便於行。」
- 《三國志.卷五九.吳書.吳主五子傳.孫奮》:「夫良藥苦口、惟疾者能甘之。忠言逆耳、惟達者能受之。」
- 唐.王季友〈滑中贈崔高士瑾〉詩:「實腹以芝朮、賤形乃芻狗。自勉將勉余、良藥在苦口。」
- 《喻世明言.卷三九.汪信之一死救全家》:「良藥苦口、忠言逆耳。有智婦人、賽過男子。」
《成語典》版本編號:2020_20241226
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
使用說明