[副詞]與事實或願望相反。
我無愛佮伊做伙,偏偏閣佮伊仝班。
Guá bô ài kah i tsò-hué, phian-phian koh kah i kāng pan.
(我不喜歡和他在一起,偏偏又和他同班。)
[副詞]不巧。不恰巧,不能配合時機。
我想欲出門,偏偏落雨矣。
Guá siūnn-beh tshut-mn̂g, phian-phian lo̍h-hōo--ah.
(我想要出門,不巧下雨了。)
[副詞]故意、唱反調。
你是偏偏欲佮我做對是無?
Lí sī phian-phian beh kah guá tsò-tuì sī--bô?
(你是故意跟我作對是不是?)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
=[偏(phin)](3)(4)。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫