動
扛。以肩舉物。
夯貨
giâ huè
抬貨
發作。
我胃疼閣夯起來矣。
Guá uī thiànn koh giâ--khí-lâi--ah.
我胃痛又發作了。
性地夯起來
sìng-tē giâ--khí-lâi
脾氣發作起來
漲、上昇。
風颱過了後,菜價攏夯起來。
Hong-thai kuè liáu-āu, tshài kè lóng giâ--khí-lâi.
颱風過後,菜價都上漲了。
名
- (2) 鵝kak=母ê鵝。
- (1) 夯椅來。
- (2) 夯箱來;夯枷。
- (3) 水teh滾--lah,茶鼓蓋一直夯--起來; 價數khah夯; 頭殼夯--起來。
- (4) 做二夯來夯。
- (5) 雲teh夯。
- (6) 一夯柴。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:夯、背
英語:to carry on the shoulders
To carry a bag (sack) of rice over one’s shoulder.
背一袋米
華語:鵝
英語:a goose
華語:夯
英語:to carry a large bulky thing (as a chair), sometimes also resting on the shoulder.
In climbing up a mountain, it is easier climbing if one carries his baggage over his shoulder than if he carries it on a pole.
要爬山的時候,行李用夯的比用擔的容易爬
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫