[動詞]使肢體或彈性物體由彎、短的狀態變直或變長。
伸手
tshun-tshiú
(伸手)
伸勼
tshun-kiu
(伸縮)
[形容詞]平整。
這領衫皺皺,你共熨較伸咧。
Tsit niá sann jiâu-jiâu, lí kā ut khah tshun--leh.
(這件衣服皺皺的,你把它燙平一點。)
[名詞]一年四季中的第一季。
春天
tshun-thinn
(春天)
[名詞]用紅絲綢扎成的小花朵,婦女在節日或喜慶的時候會插在髮髻上做為裝飾。
插春仔花
tshah-tshun-á-hue
(插春花)
[名詞]用紅色紙剪成小花朵,貼上金箔,過年時插在發糕或米飯,供于神桌。
飯春花
pn̄g-tshun-hue
(春花)
[名詞]指新年。
行春
kiânn-tshun
(新年時去拜訪朋友)
[名詞]指年輕的歲月。
青春
tshing-tshun
(青春)
[動詞]剩餘。
飯猶有賰
pn̄g iáu-ū tshun
(飯還有剩)
菜賰一屑仔
tshài tshun tsi̍t-sut-á
(菜剩一點點)
[動詞]存下錢來。
聽講伊賰袂少錢。
Thiann-kóng i tshun bē tsió tsînn.
(聽說他存了不少錢。)
(單字不成詞者 ,無義項)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
(姓)。
四季之一。
- (2) 春夏秋冬;春甲子雨,赤地千里=春天ê甲子ê日若落雨就會有亢旱;春己卯風,稻尾空=春天ê己卯ê日若起風稻仔就bē結穗;春看海口,冬看山頭=春冬看天氣ê方向無仝款;春bián(hî),冬ka-la̍h(鯛魚);春霧,曝死鬼;春雨寒,冬雨靜=春天若落雨就起寒,冬天若落雨風就靜;春報頭
- 有剩
- 剩錢
- iá剩50 khoo
- 剩cha-poo無剩cha-bóo。
(姓)。
延長。
- (2) 伸一下,kiu一下;伸手;伸直。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
Lí khì Tâi-pak,sóo-huī tshun luā tsē tńg-lâi?
You went to Taipei, how much was remaining of your expenses, on your return?
你到台北剩下多少費用回來?
Lí tshiú tshun khah tn̂g leh.
Put out your hand farther.
你把手伸長一點
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《Maryknoll台英辭典》
原作者:Maryknoll Language Service Center
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 3.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫