[動詞]居住。
你蹛佗位?
Lí tuà tó-uī?
(你住在哪裡?)
[介詞]在。表示位置。
物件囥蹛桌頂就好。
Mi̍h-kiānn khǹg tuà toh-tíng tō hó.
(東西放在桌上就好。)
[動詞]過夜。
蹛飯店
tuà pn̄g-tiàm
(在飯店過夜)
[動詞]任職。
我蹛這間公司五年矣。
Guá tuà tsit king kong-si gōo nî--ah.
(我任職於這家公司五年了。)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
- (2) 帶仔;皮帶。
- (3) 生無帶來,死無帶去;帶錢。
- (4) 帶貴人;帶桃花。
- (5) 帶腳手;帶家眷。
Khiā起,居住。
在XX所在。
過暝。
Hōo人過暝。
作伙睏。
食頭路。
- (1) 住tī tó位?住台灣。
- (2) 住chia看;住衙門。
- (3) 住一暝;住客店。
- (4) 住官府;住賊。
- (5) Kap cha-bóo住。
- (6) 住會社;頭路m̄住=辭職。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
Lí sing-khu tuà luā tsē tsînn?
How much money are you carrying on your person?
你身上帶多少錢
Guá khí Tâi-pak tuà sann ji̍t.
I went to Taipei and stayed for three days.
我去台北住三天
Tsit pau hîng-lí,suà kā guá tuà-khì.
Take this bundle of baggage along with you, (when you go; dpnt make a special trip).
這包行李順便給我帶去
Guá tuà tī tshī tsìng-hú(or kok-bîn-ha̍k-hāu).
I work for the city government. (or at an elementary school.)
我服務於市政府(國民學校)
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫