世上、人間。[例]大千世界、浮華世界
地球上所有的國家、地方。[例]世界觀、環遊世界、世界大戰
自成體系的組織、現象。[例]科學世界、兒童世界
佛教上指:(1) 以須彌山為中心,同一個日、月所照的四天下。(2) 一尊佛所教化的國土。[例]華嚴世界
[似] 2.天下
《國語辭典簡編本》版本編號:2014_20251229
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
使用說明
佛教用語:(1)古印度人的宇宙觀,指以須彌山為中心,同一個日、月所照的四天下為一世界。《大正藏.般若部.後秦.鳩摩羅什譯.摩訶般若波羅蜜經.卷一○.法稱品》:「世尊!般若波羅蜜為大利益如是,於三千大千世界中能作佛事。」(2)指一尊佛所教化的國土。清.錢謙益〈募修開元寺萬佛閣疏文〉:「華嚴世界,湧現於閻浮提,何其盛也。」
世上、人間。唐.岑參〈與高適薛據登慈恩寺浮圖〉詩:「登臨出世界,磴道盤虛空。」唐.李商隱〈北青蘿〉詩:「世界微塵裡,吾寧愛與憎。」
地球上的所有地方或國家。如:「世界史」、「世界大戰」。
自成體系的組織或現象。如:「科學世界」、「兒童世界」。
《重編國語辭典修訂本》版本編號:2015_20251229
[名詞]指地球上所有的地方或國家。
[形容詞]有高級、超級的形容意思。
世界甜 sè-kài tinn (超級甜)
世界甜
sè-kài tinn
(超級甜)
世界貴 sè-kài kuì (超級貴)
世界貴
sè-kài kuì
(超級貴)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
地球所有人類ê所在。
全世界世界中世界語。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
台文版原始網站;台文版原 GitHub 儲存庫