動
生命結束,沒有生命跡象。
死亡
sí-bông
副
到達極點。
氣甲欲死
khì kah beh sí
氣得要死
驚死
kiann--sí
怕死了
如死亡一般無知覺的。
睏死
khùn-sí
睡死
形容凶惡,多重疊使用。
歹死死
pháinn-sí-sí
凶惡無禮
表示情況很糟。
死矣,錢無去矣。
Sí--ah, tsînn bô--khì--ah.
完了,錢不見了。
形
靜止不動的。
死水
sí-tsuí
不能或無法改變的。
死腦筋
sí-náu-kin
頭腦不知變通
行不通的。
頭前是死路。
Thâu-tsîng sī sí-lōo.
前面是死路。
用來罵人。
死囡仔
sí gín-á
死孩子
死賊仔脯
sí tsha̍t-á-póo
死賊子
動
生命結束,沒有生命跡象。
九死一生
kiú sú it sing
死的可能性,十分中占了九分。比喻極危險的境遇。
不死鬼
put-sú-kuí
比喻臉皮厚,或作不羞鬼
- (1) 生死;死人;死--去。
- (2) Thâi--死; kauh--死;chhui--死;絞--死;phah--死;毒--死;捏(ni̍h)--死。
- (3) Thâi死; kauh死;chhui死;絞死;phah死;毒死;捏(ni̍h)死。
- (4) 氣--死;笑--死;iau--死;吵--死;熱--死;thiòng-死。
- (5) 窮(khîng)到死;chhiah到死;pháinn死;假死;驚死。
- (6) 釘死;張死;見錢死;phah死結;結死價;死租;死水;死嘴;死眼。
- (7) 用死錢;食死飯;讀死冊;khǹg死錢。
- (8) 死sng;死色;死肉;面白死白。
- (9) Liáu chiah濟錢,看我會死--bē;tann死loh。
(卑)死去。
- 死去。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫