動
合人心意。
做天嘛袂中眾人意。
Tsò thinn mā bē tìng tsìng-lâng ì.
天神也無法做到滿足所有人的願望。
動
被蚊子等昆蟲咬到。
我予蠓仔叮著。
Guá hōo báng-á tìng--tio̍h.
我被蚊子叮到。
斥責。
伊不時予頭家叮。
I put-sî hōo thâu-ke tìng.
她常常被老闆斥責。
動
將釘子或其他針狀物以工具敲打入某物中。
共這支鉤仔釘佇這面壁。
Kā tsit ki kau-á tìng tī tsit bīn piah.
把這支鉤子釘在這面牆上。
釘釘仔
tìng ting-á
釘釘子
- (1) 釘枋。
- (2) hōo蜂釘--tio̍h。
- (3) 用針釘衫。
- (4) 釘秤花。
- (5) 釘烏點。
- (6) 蕃薯釘根。
中意,適意,合意。
- 中人意
- 中講,m̄中聽
- 中大姑意,m̄中小姑意
- 中主人意,便是好工夫。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:釘
英語:to nail
Jesus was nailed to the cross.
耶穌被人釘在十字架上
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫