形容生活荒淫靡爛。
原指在美好的環境中飲酒作樂。※語或出清.捧花生《秦淮畫舫錄.卷上.紀麗.高桂子》。後來「花天酒地」多用來形容沉迷酒色,荒誕腐化的生活。 △「醉生夢死」
01.清.捧花生《秦淮畫舫錄.卷上.紀麗.高桂子》:「吾友竹蓀未第時,兩心稱契好,花天酒地,要誓良殷,各有終焉之志。」(源) 02.清.宣鼎《夜雨秋燈錄三集.卷二.破鏡重圓》:「先是何隨友輩在新堪地買醉,花天酒地,騷興悠然。」 03.清.梁紹壬《兩般秋雨盦隨筆.卷三.致趙秋舲書》:「若夫花天酒地,追東閣之曩遊;冷雨淒風,記西窗之往事。」 04.《官場現形記》第二七回:「摺子上先參賈某總辦河工,浮開報銷,濫得保舉,到京之後,又復花天酒地,任意招搖。」 05.清.郭麐〈摸魚兒.一篷兒花天酒地〉詞:「一篷兒花天酒地,消磨風月如許。」 06.《二十年目睹之怪現狀》第二九回:「上海是個花天酒地的地方,跟著人家出來逛逛,也是有的。」
形容沉迷酒色,荒誕腐化的生活。貶義。
參考詞語:「酒地花天、酒海花天」
「花天酒地」中的「花」指的是在聲色場所中執業的女子,整個詞語現多用來形容沉湎於酒色的生活,但在古典文獻中,則見有用以指稱在美好的環境中飲酒作樂。如在清人捧花生的《秦淮畫舫錄》中,描述一位佳麗高桂子的情事時說道:「兩心稱契好,花天酒地,要誓良殷,各有終焉之志。」這裡是說高桂子與她心儀的對象,彼此情投意合,在詩情畫意的情景中飲酒作樂,兩人都是情深意重,想要互許終身。但後來「花天酒地 」的語義轉變,被用來形容縱情聲色場所中荒誕腐化的生活,例如清代小說《二十年目睹之怪現狀》第二九回:「上海是個花天酒地的地方。」則是說上海這個地方充滿了聲色場所,充滿了誘惑。而這個語義也是現在一般所使用的。