花天酒地
ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧˋ
原指在美好的環境中飲酒作樂。※語或出清.捧花生《秦淮畫舫錄.卷上.紀麗.高桂子》。後來「花天酒地」多用來形容沉迷酒色、荒誕腐化的生活。
△「醉生夢死」
用法
形容沉迷酒色、荒誕腐化的生活。貶義。
用在「荒淫糜爛」的表述上。
例句
- 他既不花天酒地、也不貪求功名利祿、肯定是個有為的青年。
- 他整天三朋四友、花天酒地、不務正業地鬼混、如何能有成就?
- 都是交了這些狐群狗黨的朋友、才讓他變得花天酒地、胡鬧鬼混。
- 他把家產花天酒地、一擲千金地花完了、現在變得家徒四壁、一貧如洗。
- 小王過慣了花天酒地的生活、現在要他由奢入儉、挨餓受凍、他怎麼受得了?
- 只要我不花天酒地胡亂花錢、每個月好好地把錢攢下來寄回家、家裡就可以慢慢償清債務了。
辨識
近義:酒綠燈紅、紙醉金迷、醉生夢死、燈紅酒綠、聲色犬馬
反義:布衣蔬食、克勤克儉
參考詞語:「酒地花天、酒海花天」
典故說明
「花天酒地」中的「花」指的是在聲色場所中執業的女子、整個詞語現多用來形容沉湎於酒色的生活、但在古典文獻中、則見有用以指稱在美好的環境中飲酒作樂。如在清人捧花生的《秦淮畫舫錄》中、描述一位佳麗高桂子的情事時說道:「兩心稱契好、花天酒地、要誓良殷、各有終焉之志。」這裡是說高桂子與她心儀的對象、彼此情投意合、在詩情畫意的情景中飲酒作樂、兩人都是情深意重、想要互許終身。但後來「花天酒地 」的語義轉變、被用來形容縱情聲色場所中荒誕腐化的生活、例如清代小說《二十年目睹之怪現狀》第二九回:「上海是個花天酒地的地方。」則是說上海這個地方充滿了聲色場所、充滿了誘惑。而這個語義也是現在一般所使用的。
書證
- 清.捧花生《秦淮畫舫錄.卷上.紀麗.高桂子》:「吾友竹蓀未第時、兩心稱契好、花天酒地、要誓良殷、各有終焉之志。」(源)
- 清.宣鼎《夜雨秋燈錄三集.卷二.破鏡重圓》:「先是何隨友輩在新堪地買醉、花天酒地、騷興悠然。」
- 清.梁紹壬《兩般秋雨盦隨筆.卷三.致趙秋舲書》:「若夫花天酒地、追東閣之曩遊;冷雨淒風、記西窗之往事。」
- 《官場現形記》第二七回:「摺子上先參賈某總辦河工、浮開報銷、濫得保舉、到京之後、又復花天酒地、任意招搖。」
- 清.郭麐〈摸魚兒.一篷兒花天酒地〉詞:「一篷兒花天酒地、消磨風月如許。」
- 《二十年目睹之怪現狀》第二九回:「上海是個花天酒地的地方、跟著人家出來逛逛、也是有的。」
《成語典》版本編號:2020_20241226
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
使用說明