[副詞]即刻、馬上。表示狀況或動作很快會發生。
閣過一个青紅燈,就會當看著𪜶兜。
Koh kuè tsi̍t ê tshenn-âng-ting, tō ē-tàng khuànn-tio̍h in tau.
(再過一個紅綠燈,就可以看到他家了。)
一下仔久就好矣。
Tsi̍t-ē-á-kú tō hó--ah.
(一下子就好了。)
[副詞]表示進一步確認或肯定。
伊就是吳董的。
I tō sī Ngôo táng--ê.
(他就是吳董事長。)
按呢就好。
Án-ne tō hó.
(這樣就好。)
[副詞]早已。表示已經發生過了。
表演昨昏就結束矣。
Piáu-ián tsa-hng tō kiat-sok--ah.
(表演昨天就結束了。)
[連詞]表承接、選擇、讓步等關係。
拄入門就喝枵。
Tú ji̍p-mn̂g tō huah iau.
(剛進門就喊餓。)
你毋來,伊就無欲出面矣。
Lí m̄ lâi, i tō bô beh tshut-bīn--ah.
(你不來,他就不肯出面了。)
[副詞]表示比較之下相差大。
你三點鐘才做會好,伊半點鐘就做好矣。
Lí sann tiám-tsing tsiah tsò ē hó, i puànn tiám-tsing tō tsò-hó--ah.
(你三個小時才可做好,他半個小時就做好了。)
[動詞]燃、燒。
灶跤著火矣。
Tsàu-kha to̍h-hué--ah.
(廚房著火了。)
[動詞]點燈。把燈點亮。
電火著矣。
Tiān-hué to̍h--ah.
(燈點亮了。)
《臺灣台語常用詞辭典》資料取得日期:20251219
© 中華民國教育部 (Ministry of Education, R.O.C.)
燃燒,點火。
- 火燃
- 電火燃
- 舊柴焦(chau)快燃
- 心肝火phōng-phōng燃。
([tó落]ê略)何處。
- 伊tuà何?beh去何?
[着(tio̍h)]ê (5)(6)(7)(8)(9)kap(11)ê場合有發chit款ê音,m̄-koh泉州系khah濟。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
《iTaigi 華台對照典》資料取自 iTaigi,採 CC0 釋出。
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫。
La̍h-tsik tshiánn lí tiám hōo to̍h.
Light the candles.
請你點燒蠟燭
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫