副
方、始。
這馬我才知影伊是騙我的。
Tsit-má guá tsiah tsai-iánn i sī phiàn--guá--ê.
現在我才知道他是騙我的。
只有。
伊才十七歲爾爾,袂使啉酒。
I tsiah tsa̍p-tshit huè niā-niā, bē-sái lim tsiú.
他才十七歲而已,不能喝酒。
表強調的語氣。
我才無欲相信你講的話!
Guá tsiah bô beh siong-sìn lí kóng ê uē!
我才不相信你說的話!
後擺我才共你講。
Āu pái guá tsiah kā lí kóng.
以後我再告訴你。
電影看煞才來去食飯。
Tiān-iánn khuànn-suah tsiah lâi-khì tsia̍h-pn̄g.
電影看完再去吃飯。
副
如此、這麼。
你哪會遮久才來?
Lí ná ē tsiah kú tsiah lâi?
你怎麼這麼久才來?
這幫車哪會遮𤲍?
Tsit pang tshia ná-ē tsiah kheh?
這班車怎麼這麼擠?
量
計算部分動物及船隻的單位。
一隻貓
tsi̍t tsiah niau
三隻船
sann tsiah tsûn
三艘船
名詞後綴。
鳥隻
tsiáu-tsiah
鳥兒
船隻
tsûn-tsiah
脊椎。
- 尻脊
- 腰脊骨。
做了某tāi-tsì而後koh做....。
表示某tāi-tsì了後無久。
表示某條件致使其行為ê是否、能不能 。
- (1) 食飽即來;khah停即來去;卒業即無juā久。
- (2) 我早起即到位;藥抹三pái即止痛;四界問,問到路尾即知影;即剩一個銀nā-niā。
- (3) 有即hōo你;好食即koh食;無合意即the̍h來還我;用了即koh討。
- (4) 無顧身軀即會破病;無細膩即會跋倒;無雞即買鴨;伊m̄減價我即m̄ kā伊買。
- (5) 按呢即會使得;tshòng按呢即好;穿khah濟領即會燒;食三碗即會飽;用雪文(sat-bûn)洗即會清氣;煮即會食--得。
痕跡。
- 無影跡
- 無影無跡。
- (1) 一隻船;chit隻火車;hit隻孔明車。
- (2) 兩隻鳥;三隻牛。
- (3) 四隻蚊;五隻田蛤仔。
- (4) 一隻桌。
- (5) 船隻;鳥隻;飼牛隻。
hiah-ni̍h,如此。
感動詞。
- (1) 此細;此遠;此寒。
- (2) 此the̍h--去-ooh;此錢hōo你lah。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:才、則
英語:then, until, and only then, provided that
I will build a big house, provided that I make some money.
如果我賺了錢,才要建大廈
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫