伯勞和燕子離散飛走。語本樂府古辭〈東飛伯勞歌〉。比喻別離,多用於夫妻、情人之間。
01.清.王韜《淞隱漫錄.卷五.尹瑤仙》:「其謂他日勞燕分飛,各自東西,在天之涯地之角耶?」
比喻別離,多用於夫妻、情人之間。
近義:分道揚鑣
反義:形影不離
參考詞語:「勞燕西東」
〈東飛伯勞歌〉或成於齊、梁之前,不知其作者及確實年代。伯勞和燕子都是夏候鳥,主要分布於日本、韓國、大陸地區東北等地。每年七夕過後,北方天氣開始轉涼,食物短缺,牠們就會遷徙到南方的浙江沿海、臺灣、菲律賓及南洋群島避冬,兩者分布的範圍大致相同,但古代住在華北平原一帶的人,只有在七夕之後的一個多月內,才會看到大量的伯勞和燕子同時飛來。所以他們覺得伯勞跟燕子就像織女跟牛郎一樣,一整年難得見面一次,好不容易碰面了,馬上又要各自南飛。後來「勞燕分飛」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻別離,多用於夫妻、情人之間。