伯勞和燕子離散飛走。語本樂府古辭〈東飛伯勞歌〉。比喻別離、多用於夫妻、情人之間。
比喻別離、多用於夫妻、情人之間。
用在「分手離別」的表述上。
近義:分道揚鑣
反義:形影不離
參考詞語:「勞燕西東」
〈東飛伯勞歌〉或成於齊、梁之前、不知其作者及確實年代。伯勞和燕子都是夏侯鳥、主要分布於日本、韓國、大陸地區東北等地。每年七夕過後、北方天氣開始轉涼、食物短缺、牠們就會遷徙到南方的浙江沿海、臺灣、菲律賓及南洋群島避冬、兩者分布的範圍大致相同、但古代住在華北平原一帶的人、只有在七夕之後的一個多月內、才會看到大量的伯勞和燕子同時飛來。所以他們覺得伯勞跟燕子就像織女跟牛郎一樣、一整年難得見面一次、好不容易碰面了、馬上又要各自南飛。後來「勞燕分飛」這句成語就從這裡演變而出、用來比喻別離、多用於夫妻、情人之間。