疑
疑問詞。怎麼會、怎麼能夠。
哪會按呢?
Ná ē án-ne?
怎麼會這樣?
副
好像、如同。
講甲若真的。
Kóng kah ná tsin--ê.
說得像真的一樣。
若有若無
ná ū ná bô
好像有又好像沒有
同一詞語在「若」字前後重出,表示與該語詞內容不相干或有藐視的意思。
你講若你講,我才毋相信。
Lí kóng ná lí kóng, guá tsiah m̄ siong-sìn.
你講歸你講,我才不相信。
連
一邊……一邊……。以「那……那……」(ná……ná……)形式出現。
那行那看
ná kiânn ná khuànn
一邊走一邊看
副
愈……愈……。
伊那來那媠。
I ná lâi ná suí.
她愈來愈漂亮。
纖細柔美。
=[nah]。
- (1) 無lah,那有?那有hit號道理?伊是通天曉,那有m̄-bat?
- (2) 昨昏暗你那無來?那hiah貴?
- (3) 那金;那beh去,那m̄去;那無ài。
- (4) 鑽石那鑽石;頭家那頭家nih。
Jú來jú....;漸漸變 。
(冠tī動詞ê頭前)jú....jú....。
兩項tāi-tsì同時做。
- (1) 一日過一日愈寒;嬰仔愈大漢;病愈siong重。
- (2) 愈看愈心適;伊愈攻擊,我愈反對。
- (3) 愈行愈講;愈講愈食酒。
逮捕。
(戲)the̍h來。
- (1) hōo警察拿去;拿來。
- (2) 錢拿來hōo我;拿juā濟錢?
(姓)
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:為什麼
英語:why? same as [an3-chuann2]
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫