連
和、及、與、跟。
我欲佮伊來去看電影。
Guá beh kah i lâi-khì khuànn tiān-iánn.
我要跟他去看電影。
動
搭配。
食魚食肉,也著菜佮。
Tsia̍h hî tsia̍h bah, iā tio̍h tshài kah.
吃多了大魚大肉,也得要搭配一些蔬菜。
附帶。
頭家!佮兩枝蔥仔好無?
Thâu-ke! Kah nn̄g ki tshang-á hó--bô?
老闆!附送兩根蔥好嗎?
適合、相合。
佮意
kah-ì
喜歡
佮喙
kah-tshuì
合口味
名
置於器物邊緣,可以將物品束起的邊框,多為竹篾或籐製成。
米篩柙
bí-thai kah
束在篩子四周以固定的竹篾
名
天干的第一位,也指排序或等級為第一。
一年甲班
it nî kah pan
堅硬的外殼。
菜甲
tshài-kah
蔬菜外層的硬菜葉
戰甲
tsiàn-kah
動物四肢末端的角質硬殼。
指甲
tsíng-kah
形
排序在前面、優等的。
甲等
kah tíng
量
動
副
到……的地步。表示所達到的結果或程度。
我的腹肚疼甲欲死。
Guá ê pak-tóo thiànn kah beh-sí.
我的肚子痛得要死。
連
疑
哪會、怎麼會、怎麼可能,用於反詰。
甲遐衰,會去拄著這款代誌?
Kah hiah sue, ē khì tú-tio̍h tsit khuán tāi-tsì?
哪那麼倒楣,會遇到這種事?
動
覆罩、遮蔽。
蓋被
kah phuē
蓋被子
欲睏腹肚愛蓋咧。
Beh khùn pak-tóo ài kah--leh.
要睡肚子要蓋著。
動
校正。
較秤仔
kah tshìn-á
校正秤
較船
kah-tsûn
試船
關閉、合攏。
會、聚。
交媾、交配。
比對、對照。
相符、不違背。
調和、配製。
交戰、交鋒。
折算。
配偶。
盛放物品的器皿。
姓。如春秋時宋國有合左師。
全部的、整個的。
和諧、融洽。
共同、一起。
應該。
動物名。鳥綱鳩鴿目鳩鴿科。與鳩同類,記憶力極強,飛翔迅速,經訓諫可用以傳書信。
(Kap[合(kah)]應該仝語原)。
- 蓋棉被睏
- 棉被蓋身軀
- 無被thang蓋。
適當,合意。
猶koh。
附帶。
看款。
- (1) chit雙鞋合我ê腳;合我ê意; 無合你ê意。
- (2) 鹹合澀(siap); Sio̍k合有局。
- (3) 年貨買物就合景品hōo--人; 牛母合kiánn。
- (4) 合所在;合人。
[到(kàu)]ê音變,到某程度。
假使。
甘有?
- (1) Hoah到bē喘氣; 疼到beh死; 講到路尾。
- (2) 到有ná-sái kā你討。
- (3) 到無?到m̄是?
和(hâm)。(Kap[合(kah)]應該仝語原)。
- 翁與bóo
- 你與啥麼人去?
(Kap[合(kah)]應該仝語原)。試看。
試做調整。
- (1) 較看有夠重--無; 大家較看啥麼人贏。
- (2) 槳(tsiúnn)較看māi?
- (3) 一甲=2,934坪; 一甲田。
- (4) 十戶為一甲;甲長。
- (6) 菜甲。
- (1) 米篩柙。
- (3) 柴柙=揹柴ê柴架; 甘蔗柙=揹甘蔗ê柴架。
肩 ~; 換 ~=換肩。
叫人做,押人做。
- 教伊the̍h
- 教伊來
- 強教伊
- 教伊做
- 教豬教狗,m̄值家己走。
《台日大辭典台語譯本》
原作者:
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫
華語:甲
英語:2934 [penn5]
華語:到
英語:up to, until
Can’t do anything at all.
《台灣白話基礎語句》
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化:台語文記憶
數位化與編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
資料來自 ChhoeTaigi 的字詞資料庫